O Bom e Velho Português

em 3 de junho de 2011.


Já dizia o Velho Guerreiro no ápice de sua sabedoria que "quem não se comunica se trumbica", mas Vá tentar explicar cada dialeto que as pessoas criam por aí. O pior de tudo é que se você não entende uma determinada forma de linguagem eles (o povinho) te excluem, fazem de você um excreta, um ser "out", "demodé"...
Já tentamos aqui no OBVP explicar a lingua "teen", vamos continuar nas próximas postagens, mas vamos mais longe e vamos além... Virou pessoal e eu agora vou traduzir certos "palavreados" que eu escuto diariamente, para caso você precise recorrer a esses códigos ou queira tornar-se mais "culto de ignorancias" (gostou da antítese?).
Por outro lado, cuidado. Nem sempre uma forma de falar é sinônimo de pouca formação, podem ser, como no caso seguinte, um modo de falar característico do ambiente onde vive ou viveu uma determinada pessoa (neste caso, a minha avó: dona Joana Alves da Conceição, filha de cearenses, que veio para o Piauí a muitas décadas).

Lingua da vovó... (origem desconhecida)

  1. Tomar caché = tomar remédio/ comprimido
  2. Estar mal das oiças = estar surdo ou não estar prestando atenção
  3. Menino ispião = pessoa que fica cobiçando o que é de outra pessoa
  4. Ispia = olha ou escuta
  5. Estar abrufelado = estar agitado ou estar cansado
  6. Burundangas = objetos quaisquer, de pouco valor
  7. Calçar minhas apracatas = calçar sandálias ou chinelo
  8. Xiringar água = esguichar agua, espirrar água em alguém
  9. Ficar amuado = ficar triste, isolado
  10. Comer com grafo e cuié = comer com garfo e colher
  11. Falar muaje = falar besteira
  12. Ser bufado das idéias = ser doido, desorientado
  13. Ser abilolado do juízo = ser doido, desorientado
  14. Borlaite = bonito
  15. Veio das capembas rajadas = veio de longe / veio do inferno
  16. Levar uns catiripapos = levar uns tapas
  17. Cara de champrão = sínico
  18. Passado na casca do alho = esperto/ astuto
  19. Ontonte = anteontem
  20. Isturdia = Outro dia
  21. Malamanhado = estranho, feio (homem malamanhado)
  22. Estar dilurido = estar sentindo dolorido
  23. Estar com dilurimento = é estar com dor de barriga
  24. Bater a biela = morrer
  25. Pessoa intrugenta = chata, inoportuna
  26. Levar uma sudenga: apanhar
  27. Camburão: xícara grande
  28. Tomar no boga = tomar no _ popularmente conhecido como _ cu (ou seria cú?)


Isso não é nada perto das coisas que ela me fala mas que eu não encontro definição!!
Mas e quanto a você, que palavras conhece e é incomum, ou já ouviu mas não conhece o significado?

Bateu uma vontade de comer... ou como diria vovó ... vontade de forrá o bucho!





imagens via: mdig, revistadom.

5 Comentários:

Angelus Pacifer

Esclarecendo... é "cu". Oxítonas terminadas em u não levam acento ! ; )

Anônimo

De quem é o cu? É seu?
rsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsr
Como se colocar ou tirar um acento vai mudar o sentido. Vai estudar linguística!

Anônimo

malamanhado?/
O nome ja diz tudo, em precisava de tradução

Poliana Lima

Minha vozinha dizia tudo isso ai e mais alguma coisa...saudades snif snif..rs
Bju

Postar um comentário

 
Todos os direitos reservados © OJUARA XD - This is POP!
© Desenvolvido por Mundo Blogger